به گزارش خبرآنلاین، کتاب «قاموس دیو» نوشته ساراریس برن با ترجمه علی مصلح حیدرزاد از سوی انتشارات گل آقا منتشر شده است. کتاب حاضر، مشتمل بر داستانی با موضوع تخیلی و ماجراجویانه و از سری داستان های کودکانه انگلیسی و قرن بیستم است.
«نیک» پسری جسور شانزده ساله ای است که همراه برادرش «آلن» و مادر دیوانه اش «اکستر» زندگی می کند. خانواده «نیک» دچار طلسم شده اند و ساحران با کشیدن دایره ای در خانه شان، آن ها را به دام انداخته و تسخیر کرده اند. رد شدن از مرز دایره به معنای مرگ است و روزی که خانواده «نیک» به دام افتادند، پدر با عبور از مرز دایره و مرگ خود، باعث نجات «نیک» و «آلن» و مادرشان شده بود. انجمن های ساحران برای عبور دیوها، پلی ساخته شده بود.
انجمن های ساحران برای عبور دیوها، پلی ساخته بودند و دیوها می توانستند انسان یا حیوان یا اشیایی را برای رسیدن به قدرت و خواسته خود قربانی کنند. «نیک» گردنبندی داشت که وقتی خطری آن ها را تهدید می کرد، به او هشدار می داد. «نیک» و خانواده اش مجبور بودند با جادوی ساحران بجنگند، یا اثاث کشی کرده و از دست آن ها فرار کنند. آنها بارها مورد حمل ساحران قرار می گیرند و «نیک» و «آلن» با یادگیری باطل کردن طلسم آن ها، سرانجام رهایی یافته و برای همیشه از دست ساحران و دیوان نجات پیدا می کنند.
این کتاب در مجموعه رمان های طنز و فانتزی نوجوان انتشارات گل آقا منتشر شده که در کنار «آقای بوگندو، بلارت پسری که نمیخواست دنیا را نجات دهد و شرق خورشید، غرب ماه» منتشر شده است. آقای بوگندو کتابی طنز درباره دوستی دختربچهای با آقای بوگندوست که جزو نامزدهای دریافت جایزه رولد دال بوده و توسط رضی هیرمندی مترجم نام آشنای کودک و نوجوان ترجمه شده. بلارت پسری که نمیخواست دنیا را نجات دهد نقیضهای برداستانهای قهرمانی است که سراسر لبخند و شادمانی است و با ترجمه مسعود ملکیاری منتشر شده.
شرق خورشید و غرب ماه بازآفرینی افسانه قدیمی و پررمز و راز از مردم نروژ و با ترجمه دلارام کارخیران است.
6060
نظر شما