به گزارش خبرآنلاین، طرفداران «هری پاتر» منتظر نشست مطبوعاتی هستند که در آن جی.کی. رولینگ از برنامه آیندهاش پردهبرداری میکند.
این نویسنده هفته پیش با سایت «پاترمور» بسیاری از طرفداران خود را قلقلک داد. در صفحه اول این سایت این جمله در کنار امضای رولینگ به چشم میخورد: «به زودی».
تصویر دو جغد نیز در این صفحه دیده میشود که کلیک کردن روی آنها کاربر را به صفحه یوتیوب و یک کلیپ ویدیویی هدایت میکند. این کلیپ ویدیویی ساعتشماری را نشان میدهد که برعکس کار میکند و 11 صبح پنجشنبه 23 ژوئن (دوم تیر) صفر میشود.
در صفحه «پاترمور» در سایت توئیتر نیز این جمله دیده میشود: «انگار جغدها خبر خوبی دارند.» تاکنون این جمله 75 هزار بازدید داشته است. در ادبیات غرب جغد نشانه خبر خوب است.
تمام این اتفاقها موجب شده بازار گمانهزنی درمورد برنامه آتی نویسنده «هری پاتر» داغتر شود. این درحالی است که چند احتمال وجود دارد:
- چاپ کتاب فرهنگ لغت «عبارات پاتری» که سالهاست رولینگ قول آن را داده است
- انتشار نسخه الکترونیک جلد هفتم هری پاتر در سایت «پاترمور» (تمام حقوق نشر این سایت در اختیار رولینگ است)
- برپایی یک سایت رسمی طرفداران کتاب
- خبر نوشته شدن جلد هشتم کتاب که بسیاری آرزوی آن را دارند
این درحالی است که رولینگ تاکنون پاسخ واضحی درمورد نوشتن یا ننوشتن جلد هشتم نداده، اما دانیل رادکلیف که در اقتباسهای سینمایی «هری پاتر» نقش این جادوگر جوان را بازی کرده گفت: «فکر نکنم او «هری پاتر» دیگری بنویسد. مطمئن هستم رولینگ در سالهای آتی کتابهای بسیاری مینویسد. مطمئن هستم خیلی بیش از آنچه خواندهایم در ذهن دارد. اگر هری پاتر در آنها نباشد با علاقه بسیار کتابها را میخرم.»
رولینگ نیز سال 2010 در گفتوگویی با اپرا وینفری گفته بود: «حتما میتوانم جلد هشتم و نهم و دهم و ... این داستان را بنویسم... اما به نظرم کارم با این داستان تمام شده اما کسی از آینده خبر ندارد.»
این نویسنده در وبسیات خود نیز نوشته بود: «به اندازه هفت کتاب، داستان داشتم و هیچوقت فکرش را نمیکردم بیش از هفت کتاب بنویسم. شاید برای امور خیریه کتاب هشتمی بنویسم، اما این جلد هشتم دایرةالمعارف دنیای هری پاتر است و میتواند شامل تمام چیزهایی باشد که در کتاب نیست...تا ببینیم چه پیش میآید.»
به هر حال تا آخر هفته و نشست خبری رولینگ باید صبر کرد تا دید خبر تازه برای طرفداران «هری پاتر» چیست.
گاردین / 21 ژوئن / ترجمه: حسین عیدیزاده
58241
نظر شما