به گزارش خبرآنلاین، ویراست دو زبانه «رساله منطقی ـ فلسفی» لودویک ویتگنشتاین با ترجمه م.ش. ادیبسلطانی از سوی انتشارات امیر کبیر منتشر شد. این ویراست علاوه بر دارا بودن ساختارها چاپهای پیشین، متنهای اصلی را نیز شامل میشود به این صورت که برگردان فارسی در صفحههای زوج و متنهای اصلی که درآمد راسل به انگلیسی و رساله منطقی ـ فلسفی ویتگنشتاین به آلمانی در صفحات فرد قرار دارند.
این اثر ویتگنشتاین، تنها کتابی است که در زمان حیات این فیلسوف اتریشی منتشر شد. او این کتاب را در دوران سربازی و اسارت در جنگ جهانی اول نوشت. این رساله امروزه به عنوان موثرترین کتاب فلسفی قرن بیستم شناخته میشود و مطالبی با عنوان پیشگفتار، فهرست نمادهای رساله منطقی ـ فلسفی، درآمدی از برتراند راسل، پیشگفتار نویسنده و متن رساله را در بردارد.
متن این رساله شامل شش مجموعه است که هر یک بخشهایی دارد. ویتگنشتاین در این کتاب به شرط هایی پرداخته است که به وسیله یک زبان منطقی برآورده شوند. راسل نوشته شدن این کتاب را به دلیل پرداختن به قاعدههای دستور زبان فلسفی مهم میدانست.
نظر شما