۰ نفر
۲۰ اسفند ۱۳۸۸ - ۰۸:۴۷

مجموعه طنزهای دراماتیک وودی آلن با عنوان «عوارض جانبی» با ترجمه لادن نژادحسینی از سوی نشر بیدگل منتشر شد.

در کتاب «عوارض جانبی» داستان‌های «به یاد نیدل من»، «محکوم»، «دریغ از سرنوشت»، «خطر بشقاب پرنده‌ها»، «توجیه بنده»، «فصل کاگلماس»، «سخنرانی من برای فارغ‌التحصیلان» و «رژیم» را می‌خوانید. نژادحسینی، مترجم «عوارض جانبی»، درباره این مجموعه به ایبنا گفت: داستان‌های این مجموعه بیشتر اجتماعی است و طنز آن روابط خانوادگی و سرنوشت انسان را بیان می‌کند. این کتاب به شکل غیر مستقیم عقاید فلسفی وودی آلن را هم در قالب داستان بیان می‌کند. به گفته مترجم وودی آلن در داستان‌های این کتاب روابط خانوادگی و سرنوشت انسان را دست‌مایه طنز قرار داده است.

وی ادامه داد: داستان‌های آلن مخاطب را با کشمکش واقعی زندگی مواجه می‌کند و معمولا پایان خوشی دارد. داستان‌های او خواننده را با پرسش‌های متعدد رها می‌کند؛ پرسش‌هایی که افراد در زندگی تا مدت‌ها درگیر پاسخ آن هستند. «عوارض جانبی» برگردان کتاب «side effect» است که نسخه اصلی آن در سال 1975 میلادی منتشر شده است.

اکثر داستان‌های این مجموعه قبل از انتشار به صورت کتاب، در نشریات مختلفی همچون «نیویورک تایمز»، «نیویورکر» و «نیو ریپابلیک» چاپ شده‌اند. این اثر با قیمت 2600 تومان از سوی نشر بیدگل به فروش می‌رسد.

شایان ذکر است، آلن دو بار به عنوان فیلم‌نامه نویس و یک بار برای کارگردانی به جایزه سینمایی اسکار دست یافته و بارها برای این جایزه کاندید شده است که از این نظر رکورد دار است. اما او هرگز برای دریافت جایزه خود در مراسم اسکار حضور نیافته و عقیده دارد رقابت در عرصه هنر کاملا بی‌معناست. از این نویسنده تاکنون کتاب‌ها و فیلم‌نامه‌هایی چون: «آنی‌هال»، «مرگ در می‌زند»، «پایان هالیوودی»، «مانهاتان» و «کنت دراکولا» به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شده‌اند.

کد خبر 48906

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 13 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بدون نام IR ۱۴:۳۶ - ۱۳۸۸/۱۲/۲۰
    1 0
    چه عجب عكس يك آدم حسابي رو در سايت شما ديديم.