به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم «زالاوا»، نخستین اثر بلند سینمایی ارسلان امیری، به تهیهکنندگی روحالله برادری و سمیرا برادری (با مشارکت بنیاد سینمایی فارابی)، برای شرکت در جشنواره فجر آماده میشود.
ارسلان امیری درباره تولید و آمادهسازی این فیلم گفت: «فیلم سینمایی «زالاوا» در روستای شیان در کردستان فیلمبرداری شد و در بخش در خرمرود همدان ادامه پیدا کرد. در نهایت با حدود دو ماه پیشتولید در تهران، کردستان و همدان و با طی ۵۰ جلسه کار، فیلمبرداری این پروژه به پایان رسید.»
او ادامه داد: «فیلمبرداری فیلم در شرایطی که وضعیت کرونا در سنندج و اطراف آن سفید بود، با اجرای پروتکلهای سختگیرانه آغاز شد و خوشبختانه پیش از بحرانی شدن وضعیت کرونا، تمام شد.»
به گفته وی، این روزها مرحله پستپروداکشن فیلم در حال انجام است. نسخه اولیه تدوین فیلم توسط عماد خدابخش به اتمام رسیده و تا هفته آینده، نسخه نهایی پس از طی آخرین مراحل صداگذاری، اصلاح رنگ، ساخت موسیقی و انجام کارهای ویژوال افکت آماده خواهد شد.
این کارگردان درباره داستان و مضمون این فیلم عنوان کرد: «عنوان فیلم «زالاوا»، کُردی است و در رسمالخط زبان کردی، بهصورت زال ئاوا به نگارش درمیآید که به معنی زالآباد است. «زال» هم به معنای پیر سفیدمو است؛ اما عمدا در شیوه نگارش برای عنوان فیلم، آن را بهصورت «زالاوا» درآوردیم. داستان فیلم به یک ماجرای واقعی میپردازد که سالها پیش در روستا و پاسگاه منطقه دره سفید و زالاوا به وقوع پیوسته است. ماجرایی که احتمالاً نیمی از آن از نظر اهالی این منطقه، واقعی و ترسناک است.»
ارسلان امیری در ادامه با اشاره به ویژگیهای نخستین تجربه کاری و اینکه با همراهی تهیهکنندهها سختی زیادی حس نکرده است، گفت: «سمیرا برادری بعد از خواندن متن اولیه بیش از دو سال همراه و یاور فیلم شد تا سرمایهاش جور شود و ترسی از این نداشت که من آزادانه تلاش کنم دنیای شخصی خودم را در فیلمنامه و کارگردانی اجرا کنم. یا اگر هم داشت، بروز نمیداد تا روحیه و اعتمادبهنفس من درروند پیشتولید و اجرا آسیب نبیند. یکی دیگر از مهمترین دلایل آسان شدن دشواری ساخت «زالاوا»، آیدا پناهنده بود که به عنوان فیلمنامهنویس و مشاور حضور داشت و من هم این شانس را داشتم برای مدت بیش از ۱۰ سال در کنارش، روند ساخت چند تله فیلم و فیلم سینمایی را از نگارش تا تدوین تجربه کنم. علاوه براینها نمیتوانم از شانس همراه داشتن یک گروه درجه یک نام نبرم. کار کردن با بهترینهای سینمای ایران معمولا نصیب فیلماولیها نمیشود.»
وی اضافه کرد: «چند سال پیش که نسخه اولیه فیلمنامه تمام شد، میخواستم فیلم را به زبان کُردی بسازم، اما یافتن سرمایه برای فیلمی سینمایی به زبان کُردی که پروداکشن آسانی ندارد، برای سرمایهگذاران جذاب نبود. مسئله اقبال عمومی و بازگشت سرمایه داشتند. استراتژی بعدی تغییر زبان فیلم به فارسی و جذب بازیگرانی بود که برای سرمایهگذاران هم جذاب باشد. بعد از اندکی تلاش تصمیم دیگری گرفتیم. درحال حاضر بهترین اتفاق ممکن برای «زالاوا» افتاده است؛ حضور بازیگران حرفهای درجه یکی که ترکیبی از شور و انگیزه و تجربه هستند و فیلمی که به دو زبان فارسی و کُردی ساخته شد.»
او در پایان درخصوص برگزاری آنلاین سی و نهمین جشنواره فیلم فجر نیز گفت: «حیف شد. دوست داشتم واکنش مردم را در سالنهای سینما نفس به نفس با تماشای صحنههای فیلم ببینم. «زالاوا» فیلمی قصهگو است که مردم با سلایق مختلف هر کدام ارتباط شخصی خاصی با فیلم خواهند گرفت، اما این بیماری شوم این شانس را از من گرفت. امیدوارم این دوره جشنواره فجر حتیالامکان طوری برگزار شود که امکان تماشا در سالنهای فیلم از مردم گرفته نشود. کاش میشد با رعایت پروتکلها با تعداد کم و محدود صندلیها ولی در تعداد روزهای بیشتر، فیلمهای جشنواره برای مردم به نمایش درآید؛ مثلا همه بهمنماه، در سینماهای مردمی فیلمها به نمایش درآید. تعداد روزها و سانسهای بیشتر با تعداد کم و با فاصله تماشاگران.»
از جمله بازیگرانی که در فیلم «زالاوا» به ایفای نقش پرداختهاند، میتوان به نوید پورفرج، پوریا رحیمیسام، هدی زینالعابدین، باسط رضایی، شاهو رستمی، فریدون حامدی، صالح کریمی و زاهد زندی اشاره کرد.
۵۷۵۷
نظر شما