۰ نفر
۲۶ خرداد ۱۳۹۰ - ۱۵:۲۵

ایرنا گزارش داد:

کتاب جدید «قرائت قرآن- Reading the Quran» نوشته «ضیاء الدین سردار» نویسنده و پژوهشگر پاکستانی الاصل مقیم انگلیس طی مراسمی در دانشگاه لندن رونمایی شد. 

سردار در مراسم رونمایی کتاب جدید خود درباره قرآن که به زبان انگلیسی منتشر شده، گفت: قرآن یک متن ساکن و ثابت نیست و همیشه مانند یک اقیانوس در حرکت و تلاطم است.

وی که تاکنون 45 کتاب در موضوعات مختلف از جمله درباره اسلام و قرآن منتشر کرده در کتاب جدید خود کوشیده است روشی برای مطالعه و فهم قرآن در دنیای جدید و بیشتر برای مردم غیر مسلمان ساکن در جوامع غربی ارائه دهد.

وی ضمن برشمردن برخی از سوءتفاهمات و سوءتعبیرهای غربی و مسیحی درباره قرآن گفت: معنای قرآن را باید با توجه به زمینه تاریخی و اجتماعی زمان نزول هر آیه درک کرد، چرا که در غیر این صورت جدا کردن یک آیه از زمینه متنی و تاریخی خود باعث سوءتعبیرهای متفاوت و نادرست خواهد شد.

او همچنین در زمینه سیال بودن و به اصطلاح دینامیک بودن قرآن به عنوان یک متن گفت: به عنوان مثال برخی از احکام قرآن تدریجی و در طول زمان صادر شده است.

این نویسنده و پژوهشگر انگلیسی با خطاب قرار دادن سیاستمداران غربی گفت: وقتی قرآن کتاب مقدس یک میلیارد و 200 میلیون انسان در سراسر جهان است، اولین و عاقلانه ترین کار یک سیاستمدار باید این باشد که سعی کند قرآن را از دید یک مسلمان درک کند...چرا که اکنون و در دنیای به هم تنیده معاصر زندگی همه ما چه مسلمان و چه غربی به هم وابسته و روی هم تاثیرگذار است.

وی افزود: برخی مسلمان ها فکر می کنند اخلاقیات با قرآن تمام می شود، اما این یک خطای بنیادی است؛ در واقع اخلاقیات با قرآن شروع می شود. قرآن تنها یک سری قواعد و اصول اولیه و حداقلی را بنیان گذاشته و وظیفه مسلمان ها این است که نیازهای اخلاقی زمان خودشان را بر اساس این اصول اولیه تنظیم کنند نه اینکه خود را فقط به ظاهر متن مقید کنند.

سردار در ادامه گفت: درک ما همیشه از قرآن محدود خواهد بود و هیچ کس هرگز معنای نهایی قرآن را درک نخواهد کرد. هر انسانی در مقابل قرآن یک موجود متناهی در برابر یک متن نامتناهی و بی نهایت است و طبیعی است که درک متناهی از بی نهایت، محدود خواهد بود.

وی اظهارداشت: به همین دلیل واقعاً بین درک یک انسان عامی و یک متخصص، از این نظر که درک هر دو ناقص است تفاوتی نیست.

این نویسنده مسلمان در ادامه افزود: در دنیا حدود 17 هزار ترجمه از قرآن وجود دارد و دو سوم مسلمانان که عرب زبان نیستند برای درک قرآن به این ترجمه ها وابسته اند.

ضیاءالدین سردار که علاوه بر تالیف کتاب های متعدد از جمله «چرا مردم از آمریکا متنفر هستند (2003)»، برای روزنامه های انگلیسی از جمله گاردین نیز مقاله می نویسد. او همچنین وبلاگی را برای توضیح دادن و روشن کردن معانی قرآن برای مخاطبان غربی راه اندازی کرده است.

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 157643

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 4 =