تصویر ممیزی ابداعی کلمات ممنوعه در دولت احمدی نژاد!

در این شیوه ممیزی که گویا در دولت احمدی نژاد باب شده است، کلمات به صورت ناقص نوشته می شوند و باقی حروف یک کلمه در کروشه با سه نقطه نمایش داده می شود!

به گزارش خبرآنلاین، ممیزی در دولت های اول و دوم احمدی نژاد ابداعات جدیدی را به خود دید که از آن جمله انتشار مشروط بود به این معنا که مسئولیت انتشار کتاب به عهده ناشر گذاشته می شد و هرگونه برخورد قضایی و رسانه ای بعد از انتشار بر عهده ناشر قرار می گرفت.

البته ناشران اندکی از این شیوه برای انتشار آثارشان استفاده می کردند چرا که توان مقابله با جریان های خودجوش معترض و برخی رسانه های حامی آنها را نداشتند. برای نمونه مجوز انتشار رمان سیاسی و جنجالی سید مهدی شجاعی با عنوان «دموکراسی یا دموقراضه» از این قبیل بود.

همچنین کتاب های بسیاری در دوره احمدی نژاد از چاپ مجدد باز ماند به طوری که رمان های مشهور تالیفی و ترجمه بعد از چندین نوبت چاپ، ناگهان به تیغ گذرشان به ممیزی دوباره افتاد و از گردونه انتشار باز ماندند!

در این دوره همچنین برای نخستین بار بعد از انقلاب، لیست سیاه نانوشته‌ای از برخی ناشران و نویسندگان در ارشاد تهیه شد و آثار آنها به طور کامل از بررسی و اعطای مجوز حذف شدند.

در این باره علی شجاعی صائین، مدیر اداره کتاب ارشاد به خبرنگار ایبنا گفته است: زمانی که دولت یازدهم بر روی کار آمد و از زمانی‌که من وارد دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی شدم (حدود پنج ماه پیش) متوجه وجود چالش‌هایی در این دفتر شدم. از جمله این چالش‌ها می‌توان به مواجهه با اعتراضات ناشران و نویسندگانی که آثارشان در دوره قبل، بنا به دلایلی مشروط شده بود (حدود 650 اثر) اشاره کرد...از آغاز فعالیتم در این دفتر، فقط تعداد بسیار اندکی از آثار (حدود 15 عنوان کتاب) هنوز تعیین تکلیف نشده‌اند و کارشناسان در حال بررسی آن‌ها هستند.

بنابراین گزارش، در ادامه ابتکارهای دولت احمدی نژاد در امر ممیزی کتاب، با شیوه جدیدی مواجه شدیم که در نوع خود  قابل تامل است؛ ممیزی ناقص کلمات! در این شیوه کلمه ممیزی شده حذف نمی‌شود بلکه ناقص می‌شود و حروف حذف شده جای خود را به «کروشه و سه نقطه» می‌دهند. اقدامی که جدای از بحث ایجاد حساسیت مضاعف برای خواننده، کلمه اصلی را هم تا حدود زیادی به ذهن متبادر می‌سازد.

بخش‌هایی از کتاب «ثروتمند در روسیه» شامل دو داستان کوتاه از جان آپدایک، نویسنده‌ مشهور آمریکایی، که توسط علی منصوری ترجمه شده و در اسفند 91 از سوی انتشارات روزگار نو مجوز گرفته و بهار 92 منتشر شده است را می‌خوانید.

البته باید دید مبدعان این روش ممیزی همچنان جزء تیم ممیزی ارشاد در دولت یازدهم هستند یا خیر؟

‌

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 361392

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
4 + 13 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 7
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • یک کتابدار IR ۰۹:۳۷ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
    195 6
    متاسفانه لیست های زیادی به کتابخانه ها می رسید که این کتابها را از کتابخانه خارج کنید ... متاسفم
    • اعدام IR ۱۰:۴۴ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
      بنظرم افرادي كه اينجوري با كتاب ها رفتار كردند در دولت قبل يا كلا در هر دولتي رو بايد اعدام كرد
    • بی نام EU ۱۰:۴۵ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
      143 8
      متاسفم.اگر اینطور است کتاب های آناتومی را هم یکسره بریزن دور.عکسهای بدی دارد.
  • بی نام IR ۰۹:۵۰ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
    153 4
    كلا و يكجا در متن كل كتاب مينوشتند " ........................" . ما بيشتر لذت ميبرديم. اينجوري حتي ميشد تا مجبور بشيم كه كل داستانو حدس بزنيم و اين موجب كشف استعداد ذاتي خودمون هم ميشه و هم متناسب با سليقه خودمون تغييرش داد و براي بقيه هم تعريف كرد، بطوريكه حتي نويسنده هم باورش نشه كه داستان مال خودش بوده كه اين يكي موجب ميشه كتاب فروش بيشتري داشته باشه .چون تمامي سلايق را ارضا ميكنه
  • بی نام IR ۰۹:۵۲ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
    155 6
    ایا مشکل جوانان ما این است.
    • بی نام A1 ۱۲:۱۳ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
      115 2
      کلمه دختر رو یادشون رفته سانسور کنن...درست مثل جام جهانی که هر دختری نشون بده کلا بدون توجه به کم و کیف اون سانسور میشه اصلا درستش همینه
    • hosseinh A1 ۱۳:۴۱ - ۱۳۹۳/۰۳/۳۱
      27 1
      پس شما فکر میکنی مشکل جوانان ما بیکاری و فقر و بدبختیه؟