۰ نفر
۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۳:۴۱

محمود حسینی‌زاد به خاطر تاثیر در گسترش زبان و ادبیات آلمانی در ایران مدال گوته آلمان را دریافت کرد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،این مترجم که کتاب‌های زیادی را از زبان آلمانی به فارسی ترجمه کرده است، پنج‌شنبه 26 اردیبهشت مدال گوته را دریافت کرد که مدال رسمی دولت آلمان است.

این مدال به شخصیت‌های خارجی که در راه تبادلات فرهنگی بین‌المللی و در جهت گسترش زبان و ادبیات آلمانی فعالیت دارند، اعطا می‌شود.
 
 این مدال در سال 1954 توسط هیات رئیسه انستیتو گوته بنیان گذاشته شد و از سال 1957 مدال رسمی دولت جمهوری آلمان است. کمیته‌ای مرکب از شخصیت‌های فرهنگی، هنری و اقتصادی انتخاب اولیه را انجام می‌دهند و تایید نهایی با ریاست انستیتو گوته است.
 
از سال 1992 مراسم اعطای مدال در شهر گوته، یعنی وایمار در سالروز تولد او در 28 اوت اعطا می شود. تاکنون 329 شخصیت از 62 کشور این مدال را دریافت کرده اند، از جمله: کارل پوپر ( فیلسوف و تاریخدان - انگلیس)،  آدونیس ( شاعر و منتقد ادبی- لبنان)، ایمره کرتژ ( نویسنده برنده جایزه نوبل- مجارستان)،  خورخه سمپرون ( نویسنده - اسپانیا)،ایستوان ژابو ( کارگردان - مجارستان)،بیلی وایلدر ( کارگردان- امریکا)، جان لوکاره ( نویسنده بریتانیایی)،  پیر بوردیو (جامعه شناس و فیلسوف - فرانسه) و....
 
کمیسیون انتخاب برنده مدال گوته دلیل انتخاب حسینی‌زاد را چنین آورده است: «حسینی زاد با دقت و حساسیت راه را برای واژه هموار می‌سازد و امکان ارتباط‌های  شخصی و فرهنگی را فراهم می‌آورد، که این مهم موجب می‌شود تا در هر دو کشور تفاهم دوجانبه بین انسان ها برپا مانده و تقویت شود.  امسال انستیتو گوته مدال گوته را به شخصیت‌های برجسته‌ای اعطا می‌کند که فصل مشترک‌شان علاقه و توجه آن‌ها به زبان آلمانی و نقش آن‌ها در برقراری ارتباط بین کشورشان و ادبیات و فرهنگ آلمانی زبان است.»
علاوه بر حسینی‌زاد، پتروس مارکاریس نویسنده یونانی و نوین کیشور موسس انتشارات سیگال در کلکته نیز مدال گوته را دریافت کرده‌اند.
57244 

 

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 293368

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 2 =