روزنامه‌ای را که برایش کار می‌کردم تعطیل کردند و به من هم دیگر اجازه ندادند برای روزنامه دیگری مطلب بنویسم و...بالاخره راه انتقال حرف‌ها و یادداشت‌هایم را پیدا کردم.

به گزارش خبرآنلاین، چاپ سوم «روح پراگ» نوشته «ایوان کلیما» نویسنده­‎ اهلِ چک با ترجمه خشایار دیهیمی، مجموعه­‎ مقالاتِ کوتاهی که حاصلِ یک دوره فعالیت فکری نویسنده در زمانی است که مجوز انتشار روزنامه وی باطل شده، از سوی نشر نی روانه بازار شد.

 

نویسنده معتقد است: «بسیار سفر کرده‌ام. شهرهای بسیاری را دیده‌ام و کلیساها، موزه‌ها، باغ‌ها، و قصرهای بسیار. این دیدارها ملغمه غریبی از احساسات و تأثرات در من برجای گذاشته است، و علی‌الخصوص این احساس شک را که در کجا باید منتظر دیدن چه چیزی باشم. احساس شک حاصل خاطرات بد نیست؛ احساس شک حاصل این است که به‌ندرت وقت آن را پیدا می‌کنم که رابطه‌ای با این شهرها برقرار کنم. هر شهری مثل یک آدم است: اگر رابطه اصیلی با آن برقرار نکنیم، فقط نامی بر جای می‌ماند، یک شکل و صورت بیرونی که خیلی زود از حافظه و خاطره‌مان می‌رود و رنگ می‌بازد. برای برقرار کردن چنین رابطه‌ای، باید بتوانیم شهر را با دقت ببینیم و شخصیت خاص و استثنایی آن را دریابیم، آن «من» شهر، روح شهر، هویت آن، و شرایط زندگی آن که در طول زمان و در عرض مکان آن پدید آمده است. پراگ شهری رازآلود و پرهیجان است که با حال و هوایش، با مخلوط غریب سه فرهنگش الهام‌بخش خلاقیت افراد بسیاری شده است. سه فرهنگی که چندین دهه، یا حتی قرن‌ها در این شهر در کنار هم می‌زیسته‌اند.»

 

 

پیشگفتار کتاب با این جملات شروع می‌شود:«من در طول زندگی‌ام فقط چند سالی کارم گزارشگری بوده است. اما این حرفه را داوطلبانه رها نکردم. روزنامه‌ای را که برایش کار می‌کردم تعطیل کردند و به من هم دیگر اجازه ندادند برای روزنامه دیگری مطلب بنویسم و روزنامه‌هایی که در آن ایام در کشور من منتشر می‌شدند از آن روزنامه‌هایی بودند که من اصلا دلم نمی‌خواست برایشان مطلب بنویسم. با اینهمه، نیاز به بیان عقاید و احساساتم در مورد برخی مسائل، آن هم هرچه سریع‌تر و هرچه مستقیم‌تر، در دلم بود و برای همین به نوشتن ادامه دادم - بی‌آن‌که روزنامه‌ای یا هر وسیله دیگری برای رساندن حرفم به گوش مردم داشته باشم. این قطعات نوشته شده با رسانه‌ای که سامیزدات خوانده می‌شود دست به دست می‌گشت. یعنی این قطعات را دوستانم با ماشین تحریرهای معمولی تایپ می‌کردند و نهایتا هم به دست تایپیست‌های گمنام تایپ می‌شدند و از دست خواننده‌ای به دست خواننده دیگر می‌رسید.

در انتخاب قطعات این کتاب، کوشیده‌ام موضوعات و ژانرها تنوع داشته باشند، تا حدودی برای اقناع خوانندگان انگلیسی‌زبان که متوجه شوند نویسندگان ممنوع‌القلم و سرکوب‌شده هم صرفا علائقشان محدود به مسائل سیاسی نمی‌شود و علائقی مشابه علائق دیگر نویسندگان در هر جای این جهان دارند ...»

 

نویسندگانِ چک، در نبودِ اینترنت، راهِ مشابهی برای گفتن و انتشارِ ممنوعه­‎ها پیدا (یا شاید درست­‎ترش: ابداع) کردند: سامیزدات!

سامیزدات چیست؟ پس از ممنوعیت­‎های پی­‎درپی که در نتیجه­‎ی سلطه­‎ کمونیست­‎های روس در چک برای اهلِ قلم پیش آمد، آن­ها تصمیم­ گرفتند نوشتته­‎هایشان را این­‎طور به دستِ خواننده‎­ها برسانند. (کلیما می­‎گوید):«قرار گذاشتیم که همه‎­ ما دست­نوشته­‎هایمان را ماشین­ کنیم و بفروشیم. لودویک واتسولیک، یکی از بهترین نویسندگان چک، عهده­‎دار اجرای این کار شد و کار را شروع­ کردیم: با یک ماشین­ نویس و یک دستگاه تایپ معمولی. کارها در بیست نسخه چاپ می­ شد و بهای هر نسخه تقریباً سه برابر قیمت یک کتاب معمولی بود. مدتی بعد مردم شروع ­کردند به گشتن دنبال این کتاب­ها. به­‎تدریج «کارگاه‎های» تازه‎­ای درست­ کردیم، و آرایش صفحه­‎ها هم بهتر شد.

 

بنابراین گزارش، نشر نی همچنین کتاب «دنیای بی سامان» (زمانی که تمدن‌های‌مان فرسوده می‌شوند) نوشته امن معلوف و ترجمه عبدالحسین نیک‌گهر را به تازگی منتشر کرده است.

در توضیح این کتاب آمده است: «در نخستین دهه قرن بیست‌و یکم، دنیا نشانه‌های متعددی از بی‌سامانی ارائه می‌دهد: بی‌سامانی فکری که از ویژگی‌هایش تأکید عنان‌گسیخته هویّتی است که راه را به روی هرگونه همزیستی مسالمت‌آمیز و گفت‌وگوی واقعی می‌بندد؛ بی‌سامانی اقتصادی و مالی که دنیا را به ورطه آشوبی با پیامدهای پیش‌بینی‌ناپذیر کشانده است و خود نشانه‌ای است از اختلال در نظام ارزش‌های ما؛ بی‌سامانی در محیط زیست که نتیجه چندین دهه رفتار غیرمسئولانه است... آیا انسان‌ها به «آستانه ناتوانی اخلاقی‌شان» رسیده‌اند؟
در این جستار غنی از اندیشه‌های بکر، مؤلف سعی می‌کند بفهمد چگونه به این مرحله بحرانی رسیده‌ایم، و چگونه می‌توانیم از آن خارج بشویم. برای نویسنده دنیای بی‌سامان، بی‌سامانی دنیا نه از ناحیه «جنگ تمدن‌ها» بلکه از فرسودگی هم‌‌زمان همه تمدن‌هاست؛ به‌ویژه دو مجموعه فرهنگی دنیای غرب و دنیای عرب که امین معلوف به هر دوی آن‌ها تعلق دارد.

 

کتاب «روح پراگ» با قیمت 3800تومان و «دنیای بی سامان» با قیمت 7800تومان منتشر شده است.
 

ساکنان تهران برای تهیه این کتاب ها(در صورت موجود بودن در بازار نشر) می توانند با شماره 20- 88557016 سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ سام تماس بگیرند و کتاب را در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. هموطنان سایر شهر‌ها نیز با پرداخت هزینه پستی ارسال، می‌توانند تلفنی سفارش خرید بدهند.

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 215823

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 5 =