۰ نفر
۲۱ اسفند ۱۳۸۸ - ۰۷:۰۴

بهترین ترجمه‌های سال از زبان‌های مختلف به زبان انگلیسی در دو بخش داستانی و شعر معرفی شدند.

به گزارش خبرآنلاین ترجمه رمانی از زبان عبری و مجموعه شعری از زبان روسی به انگلیسی٬ جوایز بهترین ترجمه سال به زبان انگلیسی را کسب کردند.

ترجمه رمان «اعترافات نوا وبر» نوشته‌ی «گیل هارون»٬ جایزه بهترین ترجمه در بخش داستانی را برای «دالیا بیلو» مترجم این کتاب به ارمغان آورد. این کتاب را انتشارات «ملویل هاوس» منتشر کرده است.

جایزه بهترین ترجمه شعر برای کتاب «نسخه روسی» نوشته «النا فانیلوا» به دو مترجم کتاب «جنیا تورووسکایا» و «استفانی سندلر» تعلق گرفت. این کتاب را انتشارات «آگلی داکلینگ» منتشر کرده است.

این جوایز از سه سال پیش به همت موسسه «سه درصد» که بانک آثار ترجمه‌شده در «دانشگاه روچستر» است برپا شده. این موسسه جایزه نقدی ندارد. 

آسوشیتدپرس / 10 مارس

کد مطلب 48896

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
7 + 3 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین