انتشارات افق بیش از 800 عنوان کتاب را در نمایشگاه کتاب ارائه می‌کند که از این تعداد 20 عنوان چاپ اول و در دست انتشار است.

 

هلیا هنرمند، مسئول روابط عمومی نشر افق با اشاره به اینکه بخشی از تازه‌ترین کتاب‌های نشر افق، مجموعه کتابی با عنوان «جان کلام» است که این انتشارات حق کپی‌رایت آن را از موسسه آکسفورد گرفته است در خصوص کتاب های این انتشارات که در بیست و چهارمین نمایشگاه کتاب عرضه می شود به خبرآنلاین گفت: « 10 جلد از مجموعه «جان کلام» در بیست و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران ارائه می‌شود که شامل عناوینی چون «کافکا» و «سیاست بریتانیایی» است و در هر جلد دانشی کوتاه از موضوع مورد نظر به مخاطب منتقل می‌شود و هر عنوان شامل متنی کوتاه شده و گویا درباره موضوع خود است.

به گفته وی، کتاب «کافکا» از این مجموعه نوشته ریچی رابرتسون با ترجمه سارا خلیلی جهرمی و «سیاست بریتانیایی» نوشته تونی رایت با ترجمه ثمین نبی‌پور، «ژورنالیسم» نوشته جان هارگریوز با ترجمه نازنین برادران، «انگلس» نوشته ترل کارور با ترجمه کوشا وطن‌خواه، «بارت» نوشته جاناتان کولیر با ترجمه حسین شیخ‌الاسلامی، «فوکو» نوشته گری گوتینگ با ترجمه مهدی یوسفی، «انقلاب کبیر فرانسه» نوشته ویلیام دویل با ترجمه ثمین نبی‌پور و «تئوری ادبی» نوشته جاناتان کولیر با ترجمه حسین شیخ‌الاسلامی است.»

مسئول روابط عمومی نشر افق با اشاره به کتاب «قصه‌های دیروز بچه‌های امروز» نوشته مصطفی رحماندوست و مژگان شیخی اظهار کرد: «در این کتاب پنج قصه تصویری وجود دارد که در یک قصه، اژدها چرخ نخ‌ریسی پیرزن را می‌سوزاند؛ در قصه دیگر حسن می‌خواهد عروسی کند ولی پول ندارد، در یک قصه خری از دست صاحبش خود را به مریضی می‌زند و در قصه‌ دیگر تیغی به پای آقا گنجشک فرو می‌رود و در جای دیگر خفاش کوچولو از خواب وحشت دارد.»

بنابراین گزارش «قصه‌های دیروز، بچه‌های امروز» مجموعه‌ای است از قصه‌های قدیمی اما با زبانی امروزی و گاه آهنگین که نویسندگان و شاعران با بازآفرینی این افسانه‌ها و متل‌ها به آنها ارزش تازه‌ای بخشیده و آنها را خواندنی‌ کرده‌اند.

هنرمند «ملاقات با خون آشام» را یکی از آثار چاپ اول نشر افق برشمرد و ادامه داد: «این کتاب توسط سیامک گلشیری به رشته تحریر درآمده است؛ نویسنده ای که در سال 1386 دیپلم افتخار جشنواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و در سال 1382 جایزه ادبی یلدا را دریافت کرد.»

وی اضافه کرد: ««ملاقات با خون‌آشام» جلد دوم از مجموعه رمان‌های ایرانی خون‌آشام است که با موضوع «وحشت» برای نوجوانان منتشر می‌شود که جلد اول نیز با نام «تهران، کوچه اشباح» تجدید چاپ شده است.»

مسئول روابط عمومی نشر افق گفت: « «وقتی به من می رسی»، برنده‌ جایزه نیوبری سال 2010 یکی از آثار تازه ای است که برای نخستین بار به نمایشگاه کتاب می آید.»

هنرمند در خصوص رمان «زنان کوچک» نوشته لوییزا می آلکوت نیز عنوان کرد: «کیوان عبیدی‌آشتیانی ترجمه این کتاب را برعهده داشته است. نویسنده این کتاب هرگز ازدواج نکرد و زمانی که تشخیص داد با نویسندگی از عهده‌ مخارج زندگی‌اش برمی‌آید، تمام کارهایش از جمله پرستاری را کنار گذاشت و سرانجام رمان زنان کوچک که در آن به حق انتخاب دختران و زنان بسیار توجه شده است، را به نگارش درآورد که برایش شهرت و ثروت بسیار به ارمغان آورد.»

وی افزود: «از دیگر کتاب‌های تازه انتشارات افق می‌توان به «جانستان و کابلستان» نوشته رضا امیرخانی، «زیرخاکی» نوشته مجید قیصری، رمان «سیاه قلب» نوشته کورنلیا فونکه با ترجمه کتایون سلطانی، «روبی» نوشته حدیث لزرغلامی با تصویرگری رودابه خائف، «تب 64 درجه جادوگر خوشگله» نوشته فریبا کلهر با تصویرگری مهکامه شعبانی و «اختراع هوگو کابره» نوشته برایان سلزنیک با ترجمه رضی هیرمندی اشاره کرد.»

مسئول روابط عمومی نشر افق با اشاره به انتشار کتاب «تونیو کروگر» شاهکار توماس مان از سوی این انتشارات گفت: «نشر افق تا به حال کتاب‌های مهم و شاخص زیادی را از ادبیات آلمانی و به خصوص نویسندگان معاصر این کشور در ایران منتشر کرده‌است و این روند همچنان ادامه خواهد داشت؛ رمان کوتاه «تونیو کروگر» کتابی است که بعضی از منتقدان آلمانی آن را مهم‌ترین کتاب ادبیات مدرن آلمان به شمار آورده‌اند.»

براساس این گزارش، توماس مان در این رمان به زندگی شاعری به نام تونیو کروگر می‌پردازد که در مقاطع مختلف زندگی‌اش عشق‌ها و تجربه‌های مختلفی را تجربه می‌کند؛ این کتاب را محمود حدادی، مترجم قدیمی زبان آلمانی به فارسی ترجمه کرده است. نزدیک به چهل سال قبل ترجمه دیگری از این کتاب توسط رضا سیدحسینی از زبان فرانسوی در ایران منتشر شده بود که ظاهرا نواقص فراوانی دارد، محمود حدادی تاکنون ترجمه‌هایی از آثار توماس مان، ‌هاینریش مان، روبرت موزیل، هارتموت لانگه، گوته و... منتشر کرده‌است.

هنرمند ادامه داد: «آثاری مانند «فیلم‌های کتبی سیلویا پلات» نوشته مریم عباسیان، «من ژانت نیستم» نوشته محمد طلوعی، «سایرن خبیث» نوشته انجی سیج با ترجمه مهرداد مهدویان، «داستان دوشهر» نوشته چارلز دیکنز با ترجمه نوشین ابراهیمی، «این ناقوس مرگ کیست؟» نوشته ارنست همینگوی با ترجمه مهدی غبرایی، «افسانه شاعر گمنام» نوشته محمدعلی سپانلو و «داشتن و نداشتن» نوشته ارنست همینگوی با ترجمه خجسته کیهان کتاب های چاپ اول نشر افق هستند که در بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب عرضه می شوند.

291/60

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 146687

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
4 + 12 =