۰ نفر
۷ مهر ۱۳۹۳ - ۱۶:۵۳

مراحل آماده­‌سازی و چاپ نسخه انگلیسی رمان «قدیس» اثر ابراهیم حسن‌­بیگی با ترجمه شقایق قندهاری از سوی گروه انتشاراتی الهدی در حال انجام است.

به گزارش خبرآنلاین، مراحل آماده‌­سازی رمان «قدیس» نوشته ابراهیم حسن‌بیگی به زبان انگلیسی در حال انجام است و امتیاز نشر نسخه انگلیسی رمان با نام «The saint» منحصراً در اختیار موسسه بین‌المللی الهدی است.

رمان «قدیس»، دلدادگی یک کشیش مسیحی ساکن مسکو را روایت می‌کند که به کتاب‌ها و آثار خطی و قدیمی عشق می‌ورزد. وقتی یک نسخه قدیمی از مردی تاجیک به دست او می‌رسد، علاقه‌مند می‌شود که کتاب را از او بخرد و سپس متوجه می‌­شود که نسخه خطی مربوط به قرن ششم میلادی است و شخصی به نام «عمرو بن عاص» آن را نوشته و در آن از خاطرات خود گفته است؛ خاطراتی مربوط به حاکمیت معاویه بر شام و خلافت امام علی (ع). مرد تاجیک اما به واسطه نسخه خطی تحت تعقیب بود، کشته می‌شود و از اینجا به بعد، کشیش روسی پا در مسیری می‌گذارد که به شناخت امیر مؤمنان منتهی می‌شود و به تحقیق درباره حکومت 5 ساله امام علی (ع) می­‌پردازد.

نویسنده برای نوشتن رمان «قدیس» از منابعی چون «نهج‌البلاغه»، «خداوند علم و دانش» اثر رودولف ژایگر، «فروغ ولایت» نوشته آیت‌الله جعفر سبحانی، «علی بن ابی‌طالب» از عبدالفتاح عبدالمقصود، «نقش ائمه در احیاء دین» نوشته علامه عسکری، «امام علی صدای عدالت انسانی» نوشته جرج جرداق و ... بهره برده است.

از ابراهیم حسن‌بیگی تاکنون آثار متعددی در قالب داستان و رمان به چاپ رسیده که در اغلب آن‌ها تجربیات سفر حسن‌بیگی به نقاط مختلف کشور آمده است. نسخه فارسی رمان «قدیس» توسط انتشارات نیستان از سال 1392 تاکنون سه بار منتشر شده است.

رمان «قدیس» توسط شقایق قندهاری به زبان انگلیسی ترجمه شده است.

 

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 378076

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
4 + 11 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • امیر کوچکی IR ۱۰:۲۰ - ۱۳۹۳/۰۷/۱۸
    2 0
    این کتاب و نخوندم ولی خوشحالم که به زبان انگلیسی ترجمه میشه تا همه مردم جهان با امام علی ع این امام بزرگ و شخصیت تاثیرگذار دین اسلام آشنا بشن.