ایسنا نوشت:

پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی با بیان اینکه از زمان داریوش در لوح‌های به جا مانده، از نام دریای پارس استفاده می‌شده است، گفت: تا قبل از عبدالناصر حتی تمامی کشورهای عربی از نام خلیج فارس استفاده می‌کردند.

 پروفسور عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی، ایلام‌شناس و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی در جهان با اشاره به اهمیت برگزاری این جشنواره و فعالیت‌های مشابه با موضوع خلیج فارس اظهار کرد: فلسفه برگزاری این جشنواره‌ها این است که به خودمان و دیگران بگوییم که خلیج فارس نمی‌تواند نامی جعلی داشته باشد.

وی با بیان اینکه همگان باید نه تنها در ایران بلکه سایر نقاط دنیا نیز حرمت این نام تاریخی را نگاه دارند، اضافه کرد: دولت و حکومت نیز باید همواره بر روی این مساله در ابعاد بین المللی تاکید داشته باشد.

ارفعی خاطرنشان کرد: مدارک و مستندات تاریخی زیادی از زمان داریوش و دیگر پادشاهان ایران مبنی بر تاکید بر نام خلیج فارس به جا مانده است؛ به نحوی که داریوش در یکی از نوشته هایی که از وی به جا مانده است، می‌گوید: "کشتی‌های ما از دریای پارس باید به مصر بروند".

وی تصریح کرد: در مدارک و مستندات تاریخی نیز بارها از دریای پارس برای این دریای مهم یاد شده است.

ارفعی گفت: در واقع تا قبل از جمال عبدالناصر در منطقه از جمله همین کشورهایی که استقلال و هویت خود را به دست پادشاهان ایران یافته‌اند، از کلمه‌ای دیگر برای خواندن این دریا استفاده نمی‌شد.

وی اضافه کرد: این موضوع در سال های اخیر و به نسبت شرایط جهانی ایران و افزایش پول کشورهای عربی گاهی به تغییر حالت در بیان توهمات آنها منجر می شود و حملاتی در این راستا به نام خلیج فارس صورت می گیرد.

به گزارش ایسنا، عبدالمجید ارفعی، زاده ۹ شهریور ۱۳۱۸ در بندرعباس پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی، ایلام‌شناس و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی در جهان و از مهم‌ترین کتیبه‌خوانان ایرانی است و برخی از لوح‌های گلی تخت جمشید با تلاش وی ترجمه شده‌ است.

عبدالمجید ارفعی نخستین مترجم استوانه کوروش بزرگ از زبان اصلی بابلی‌نو به فارسی است.

4646

 

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 412735

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
9 + 1 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 4
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • محمد A1 ۰۹:۰۰ - ۱۳۹۴/۰۲/۱۰
    12 15
    با سلام،میخواستم اینو بگم که عیلام با الف نیست،با عین نوشه میشه
    • دانشجو A1 ۱۲:۱۷ - ۱۳۹۴/۰۲/۱۰
      10 0
      تعداد متخصصین زبان ایلامی در دنیا از انگشتان یک دست کمتریند.پروفسور عبدالمجید ارفعی یکی از انهاست.ایشان می گوند در زبان ایلامی حرف ع حلقی اصلا وجود نداشته که حالا ما ایلام را با ع بنویسیم.
  • بی نام A1 ۰۹:۰۸ - ۱۳۹۴/۰۲/۱۰
    3 0
    یادش بخیر چند وقت پیش یک کلیپ از دوستان تندرو دیدم که داشت در جمع دانشگاهیان صحبت میکرد و میگفت طی آحرین تحقیقات ما ایران پادشاهی به نام داریوش نداشته کوروش هم یک یهودی بوده که اونا ربطش دادن ایرانیه ولی اونم یهودی بوده و کوروش هم نداشتیم این طرز تفکرش که داره تاریخ ایران رو تحریف میکنه برام جالب بود.
  • کیومرث A1 ۲۰:۵۳ - ۱۳۹۴/۰۲/۱۰
    1 0
    عیلام به معنی کوهستان میباشد.این نام را مردم میان دورود به این سرزمین داده اند.عیلامیها سرزمینشان را «هل تمتی» یعنی سرزمین خدایان مینامیدند.